Translation of "祈 り" in English


How to use "祈 り" in sentences:

‐ 汝、我らを見守らんことを祈ります ‐ 慈悲と慈愛のもとに ‐ 遙か古の我らの祖先にしてくだっさったように
We also pray that you look down upon us now with mercy and with love, just as you did upon our forefathers many years ago.
‐ コボルから我らを導き 十二の世界を見つけて下さったように ‐ 今、我々は願い祈ります 我らを新世界へとお導きください ‐ 我らが新たな営みを 始められる場所へと
Just as you led us from Kobol and found the Twelve Worlds, so now we hope and pray that you will lead us to a new home, where we may begin life anew.
ホワイトハウスは 声明を発表しました 大統領はニューヨークの 事件を監視してると言っています 彼の思いと祈りは 家族に伝えられます
Turning back to yesterday's brutal subway attack, the White House has issued a statement, saying the President is monitoring events in New York City and his thoughts and prayers go out to the families affected by this great tragedy.
then we`re there At the drawbridge of a castle 祈りを口に やつのひそむ城へと
Say a prayer, then we're there At the drawbridge of a castle
それから30年経ちましたが あのお祈りには罪悪感を感じています その翌日 知らされたのは あのミサイルが兄の友人の家に直撃し 彼と彼のお父さんが 犠牲になったことでした 彼のお母さんと妹は無事でした
Thirty years have passed, and I still feel guilty about that prayer, for the next day, I learned that that missile landed on my brother's friend's home and killed him and his father, but did not kill his mother or his sister.
違いといえば 父は人種的対立の「前」 に祈り 母は いつも 「後」 だったことです
The difference is my father prayed before a racial conflict and my mother prayed after.
私の両親のやり方から学ぶことができることは 人種間関係に関して言えば 時に 私たちは 祈り方や とことん考え 処理し 心の準備をする方法を 知る必要があることです
The lesson in this is that when it comes to race relations, sometimes, we've got to know how to pray, think through, process, prepare.
よくある解決法は 過去によって培った目で 未来を見るということです 過去に起きた すべてのことを頼りにし それが将来の予知に 十分であることを祈ります
A typical solution could be looking at the future with the eyes of the past, so relying on all the time series of past events and hoping that this is enough to predict the future.
この永遠の名作を 学んでいた子どもの頃 バッハの音楽は 私の育った北イスラエルのキブツで 近隣のアラブの村から聞こえてくる イスラムの祈りの歌うような声と 混ざり合っていました
As a child studying these eternal masterpieces, Bach's music would intermingle with the singing voices of Muslim prayers from the neighboring Arab village of the northern Kibbutz in Israel where I grew up.
私は 母を家に 連れ帰り 母が亡くなるまでは どうか石油が母の愛する海岸に 打ち寄せないよう祈りました
So we brought her home, and I prayed that the oil wouldn't wash up on her beach before she died.
(笑) 3羽のペンギン ピーターとパメラと パーシーに 衛星発信器を付けました 研究者たちは幸運を祈りました 彼らが営巣地に戻る頃には 油の除去が終わっていることを願いました 幸運なことに 彼らがたどり着いたときには
(Laughter) So three of those penguins -- Peter, Pamela and Percy -- wore satellite tags, and the researchers crossed their fingers and hoped that by the time they got back home, the oil would be cleaned up from their islands.
そばかすのない女の子と スイートポテトの男の子 バスケットボールのお父さんと 暗室のお母さんが ろうそくを灯して お祈りをし 写真の隅が丸まった
The girl with no freckles, the sweet potato boy, the basketball father and darkroom mother and they lit their candles and said their prayers, and the corners of the photographs curled.
その後11年間 この女性― 生みの母は 目玉をくりぬかれても 養子縁組に同意すべきではなかった 彼女は悪い人間で— 書類にサインするなんて なんて自己中心的なのか 私は11年間祈り続けたのです
Now, for the next 11 years, all I know is that this woman, this birth woman, should have her eyes scratched out for not signing the adoption papers. She was an evil woman too selfish to sign, so I spent those 11 years kneeling and praying.
遺灰を埋める時 母親はこう言いました 「2度に渡って奪われた罪を お赦しいただきたく 祈ります 一度は私が望んだ子 そして もう一度は私が愛した子を」
And when his ashes were interred, his mother said, "I pray here for forgiveness for having been twice robbed: once of the child I wanted, and once of the son I loved."
お母さんと過ごした時間は短かった でも 分かっています まだ僕を愛し まだ僕のために祈り 僕のことを思ってくれていることを
JK: I haven't spent much time with you, but I know that you still love me, and you probably still pray for me and think about me.
都市は我々が生まれ 育ち 学び 働き 結婚し 祈り 遊び 年老い そして死ぬ場所です
They are the places where we are born, grow up, are educated, work, marry, pray, play, get old, and in time, die.
だから朝起きて鏡で見た時に 何かが変わってないかと 私は願い 祈り 望み できることは何でもしました 「こんなのもうこりごりだ」って
I would wish, and pray, and hope, and do whatever I could so I would wake up in the morning and be different, and I wouldn't have to deal with these struggles.
多分 私は最後には直るのか それとも どうでもよくなるのか あるいは 神は私の祈りを 終に聞いて下さったのだ
Maybe I am finally fixed, maybe I just don't care, maybe God finally listened to my prayers.
言葉に詰まる状況もありましたが そういった場合は 彼らの手を握って 涙を流し お祈りすることしか できませんでした
And sometimes that was just paused, as all I could do was hold hands with them and just join them in silent crying and prayer.
そして お互いの幸運を祈りました その日 一番重要だったことは 彼が 気まずい思い 気まずい経験とともに 飛行機を後にしなかったこと ではありません
And we wished each other well, and the most important thing that day was that he was not going to leave with that embarrassment, that experience of embarrassment.
それまでの間 世界は 抽象的な存在です そして祈りのみが宇宙の均衡を 守るという社会の価値を 教えられるのです
For that entire time, the world only exists as an abstraction, as he is taught the values of society, including this notion that their prayers alone maintain the cosmic balance.
私は 子供達に理解できる背景を 設定したかっただけで 私達の祈りが天に届くよう 願っていました 私は 「その騎士は勇敢な戦いを終えて 永遠の休息を手に入れました」 そんな話を 息子達にしなくても済むようにと 願っていました
I was just building up a context that they could understand and hoping that our prayers would be answered and I would never have to tell them that that knight, who had fought so bravely, was done fighting and could rest now, forever.
自身の驚きから このようにも書いています 「収入が一定水準以下の人を見るやいなや 説教だの祈りだのを 当然の権利のように始める人が いかに多いことか」
And he marveled at, quote, "How people take it for granted they have the right to preach at you and pray over you as soon as your income falls below a certain level."
やってくれますよ 私は ありがたく感じると同時に この上ない屈辱感を覚え 手を洗わずにトイレを出たことを 気づかれませんようにと 祈ります
They do and I emerge grateful but absolutely mortified, and hope that they didn't notice that I left the bathroom without washing my hands.
主な目的は 住民を 内側から管理し 罰すること― 女性が入れる場所を制限し 衣服や家族関係や 信仰や祈り方の詳細に至るまで 思いのままにすることです
Their main purpose is to control and punish people internally, to dictate the spaces that women may go, their clothing, family relations, beliefs, even the minute detail of how one prays.
ただしローテクで行こうと思いました 同時にいくつかの意味を 持たせたかったのです 綿のかたまりと 雲と デューラーの『祈りの手』です どちらかというと ミッキーの祈りの手のようですが
But now I wanted to work in a very low-tech way, so something that would mean at the same time a lump of cotton, a cloud and Durer's praying hands -- although this looks a lot more like Mickey Mouse's praying hands.
『ラットレル卿の詩篇』― ジェフリー・ラットレル卿が依頼した 聖詩や祈りの本では 若い女性が髪を整え 一方で 若い男性が網で鳥を捕まえている 姿を描いています
"The Luttrell Psalter, " a book of psalms and prayers commissioned by Sir Geoffrey Luttrell, shows a young woman having her hair done, while a young man catches a bird in a net.
本は個人や組織によって 様々な目的 ― 個人向けのお祈り書 教会向けの祈祷書 教本や 戦場に持ち込む お守りとして制作されました
The books were created by individuals or teams for uses as wide-ranging as private prayer aids, service books in churches, textbooks, and protective talismans to take into battle.
最近 回顧録を書き上げました 題名は― "食べ祈り愛する(Eat, Pray, Love)" 明らかに 今までの作品と違います どういうわけか 各国語に翻訳され― 話題を呼び 世界的ベストセラーになりました
And the peculiar thing is that I recently wrote this book, this memoir called "Eat, Pray, Love" which, decidedly unlike any of my previous books, went out in the world for some reason, and became this big, mega-sensation, international bestseller thing.
夢やぶれるのを願い 希望がさるのを祈り しかし負ける 落ちる事は怖くない 全てを投げ出す勇気があればね 自分がもてる
Of dreaming there's a goal ahead; of hoping when our dreams are dead; of praying when our hopes have fled; yet losing, not afraid to fall, if, bravely, we have given all.
もし誰かがいない場合 子供たちはその場にいない兄弟のために 「食事をとっておこう」と言って オーブンにいれてあげていました それを終えてようやく 食前のお祈りをして 食べ始めることができたのです
And if someone happened to be missing, we would have to, we say, "Fix a plate" for that person, put it in the oven, then we could say grace, and we could eat.
その間ずっと 彼らの社会の価値文化を教え込まれます 彼らの祈りだけが 宇宙を維持し 生態学的なバランスを 維持するのだ という 命題を維持する価値を受容します
And for this entire time, they are inculturated into the values of their society, values that maintain the proposition that their prayers and their prayers alone maintain the cosmic -- or we might say the ecological -- balance.
フェリペ2世はいつも祈りを捧げており 神聖な人だった エリザベスも神聖だったが それほどでもなかった 自らのことを神聖だと思っていたからだ 彼女に流れるのは 死すべき定めにある者の血だった
There was Philip II, who was divine because he was always praying, and there was Elizabeth, who was divine, but not quite divine because she thought she was divine, but the blood of being mortal flowed in her.
(笑) (咳) (笑) 「こんにちは ご機嫌いかがですか? あなたとご家族のお幸せををお祈りします
(Laughter) (Clears his throat) (Laughter) "Dear Sir, good day, compliments of the day, and my best wishes to you and family.
自分の孫が 殺人に関与していたと 知ったときは 先代から教わったように 祈りの小部屋に入り 祈りと瞑想をし始めました
At my understanding that my grandson was responsible for the murder of this human being, I went to the prayer closet, like I was taught by my old folks, and began to pray and meditate.
私の身の振り方を 懸念していて いつものお祈りの中で 私が結婚して落ち着くことを 願っていました 神は祖母の見方をしたようで 私は結婚をしました
At this stage, my grandmother, who had been watching the course of my life with increasing anxiety, started to include in her daily prayers that I urgently get married so that I could settle down once and for all.
3.0691928863525s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?